Ayato: Dark Prologue - Traduzione

[IN CORSO]

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Katherinæ
     
    .

    User deleted


    tumblr_inline_mxnzpoSdMj1st0dsr






    Monologo:

    E 'alto, cresce sempre più in alto,
    Pezzo per pezzo, si accumulano.

    Più cresce, più diventa instabile,
    Non è una bella sensazione vederlo.

    Lentamente barcollando su una cosa insignificante,
    E' cresciuto troppo in alto e spargendosi tra il pavimento.

    Ho sfogato la mia rabbia gettandoli.

    Ma io non voglio rinunciare,
    Così ho raggiunto le mie mani verso i pezzi di costruzione, ancora una volta.

    Di più, ancora un po 'più alto.

    Sono sicuro che posso farcela.

    --Perchè Sono nato per essere il migliore

    Io Posso.


    -Fine Monologo; Scena: Soggiorno casa Sakamaki-


    Ayato: (. Se posso fare meterlo un pò più in alto, sarò in grado di raggiungere il mio record dei blocchi... ...)

    ... ... Bene!

    (Vedi! Ore-sama può fare questo, dopo tutto)

    Aah ... ...!

    (Ho pensato che sarei in grado di aggiornare il mio record. E 'inutile.)

    Accidenti ... ...

    (Non importa quanto ci vuole. Posso farcela.)

    (Io sono un vampiro ... ...)

    (Perché ho il sangue di Karl Heinz ... ...!)

    (E mia madre ... ... è la figlia del Demon Lord ... ... io sono il migliore su tutti ... ...)


    -Schermo Nero-


    Ayato: Sigh ... ...

    (Va bene, questa volta ... ...! Devo solo metterne uno a sinistra)

    (Non crollare! Non crollare ... ... !!)

    ... ... L'ho fatto.

    (Posso aggiornare il mio record questa volta. Non lascerò che nessunosi lamenti)

    Ahh ... ...

    (... ... Oh, ma ... ...)

    (Non riesco a collocare alcuni pezzi, posso?)

    (Ehi, sono stato in grado di accumularli... Posso sicuramente impilarne ancora un po '... ... !!)

    (Raggiungerò il mio record in fretta con questo ritmo. Ho intenzione di farcela... ...)

    Va bene ... ...!

    Laito: Whoa whoa whoa ~? Cosa stai facendo Ayato-kun?

    Ayato: Taci, non parlare. Finirai per farlicrollare.

    Laito: Hmm, un edificio di blocchi... ... Ma, perché li stai mettendo così in alto?

    Ayato: Faccio quello che voglio! Questo non ti riuguarda! Sto facendo un castello fuori di qui!
    Sarà il più grande e il migliore del mondo!

    Laito: Hmm ... ... Lavoro duro, Ayato-kun.

    Cordelia: Ayato. Che diavolo stai facendo?

    Ayato: (Ah ... ...)

    Cordelia: Oh, questo ... ... Haha ... ... Questa è il tuo castello Ayato?

    Ayato: Uh, uh huh ... ...

    Cordelia: Vuoi diventare il miglior vampiro al mondo di questo castello? Beh, questo è splendido Ayato. Dovevo aspettarmelo da mio figlio.

    Ayato: (?. Era una lode ... ... Sì, non c'è dubbio che sono stato elogiato solo ora ... ...)

    ... ... ... ... Hehe.

    Cordelia: Haha ... ... Ayato, ascoltami attentamente. Non sono tenuta a perdere per nessuno. Nemmeno per i tuoi fratelli ...

    Vincerò, grazie a te.

    Non posso perdere per chiunque, soprattutto i figli di quella donna ... ... Haha ... ...

    Ayato: S-sì, mamma ... ...!

    (Sì, io vincerò, devo essere il migliore)

    Cordelia: Hm ... ...? Ah, sembra che abbiamo ospiti. ... ... Haha, gli uomini che non si stancano mai.

    Ci vediamo Ayato.

    Ayato: (Ah, l'orlo del vestito di mia madre ha catturato sulle particelle elementari ... ...)


    * Rumori di blocchi che cadono *


    Cordelia: Ah ... ... è crollato. Mi dispiace Ayato. Non ti arrabbiare. Stavi solo costruendo dei blocchi in ogni caso, non è vero?

    Ayato: Sì ... ...

    Cordelia: Vuoi dirmi quando si ottiene un vero e proprio castello? Haha ... ...

    Ayato: ... ... ... ...

    (Sì, stavo costruendo solo blocchi . Non significa niente per me se sono crollati)

    (Inoltre, mi limiterò a raccogliergli di nuovo come al solito)

    Laito: Hey hey Ayato-kun. Si sta ancora qui?

    Ayato: Hah? Non sapevo che tu fossi ancora qui ... ...

    Laito: Fufu, beh, non essere arrabbiato solo perché sono crollati i blocchi che stavi costruendo.

    Ayato: C-che non è così!

    Laito: ... ... Ora Ayato-kun, non è necessario lavorare duramente per ottenere ciò che si vuole?

    Ayato: Quello che voglio ... ...? Perché dici questo tutto d'un tratto.

    Laito: La cosa che vuoi di più in questo mondo, non è vero che vuoi un castello vero?

    Penso che sia qualcosa di diverso.

    Ayato: Ah? Nulla è importante per me.

    Laito: Haha ... ...

    Cordelia: ... ... Hehe, lo vuoi tanto?

    Un uomo: Sì, molto ... ...

    Cordelia: Puoi diventare un uomo adatto. Ti concederai a me, giusto?

    Un Uomo: Cordelia-sama ... ...!

    Cordelia: Hehe, hahahaha ... ... Ah ... hahaha ...!

    Laito: Ahh ~ Ah ~ Lei sembra felice oggi. Eh eh ... ...

    Ayato: (. Accidenti ... ... Questo è affar mio non ha nulla a che fare con me ... ...)

    Monologo:

    Un altro elemento è solo un blocco di costruzione.

    Non importa quanto in alto arrivo

    Non hanno nessun valore

    Lo capisco.

    Non c'è niente che io possa fare

    Odio la mia impotenza.

    Anche io non sono riuscito a soddisfarmi

    Mi rendo conto che

    Avevo paura di ammetterlo.

    -Fine Flashback; Scena: Cameretta di Ayato-

    In corso.



    Edited by Katherinæ - 24/6/2015, 14:24
     
    .
  2. Katherinæ
     
    .

    User deleted


    Aggiornato. (Traduzione by Castiella).
     
    .
1 replies since 12/6/2015, 14:21   225 views
  Share  
.